Our special thanks go to our Group Representatives for supporting this initiative. Thanks to their active participation and commitment, the voices and ideas of all GALA members were heard contributing to the creation of a Common MTPE Training Handbook. A few words follow as a minimum token of gratitude.

Clients Group Representative

Cristina Anselmi.jpeg

Cristina Anselmi is Machine Translation Lead at Electronic Arts Inc. leading EA efforts related to Machine Translation technology and implementation within the localization department.  She has been in the video game localization industry since 2012, managing all kinds of multilingual projects, from small mobile games to big MMORPGs and several AAA titles. Her passion for localization in combination with new technologies makes her always look at the best way to apply automation to optimize time and increase speed, without jeopardizing quality, and she believes machine translation is the way to achieve this in the near future.

LSPs Group Representative

Diego Cresceri.jpeg

Diego Cresceri is CEO & Founder of Creative Words, an LSP based in Genoa, Italy.

He graduated in Translation and Interpreting at the University of Genoa. Before founding Creative Words, he was a translator, Project Manager and Chief Operation Officer in a local translation agency. He is currently a member of the Board of Directors of ELIA, the European Language Industry Association.

At Creative Words Diego is responsible for the company's strategy and growth. With a strong inclination to share, when not involved in his company he holds workshops and seminars on innovation, artificial intelligence and machine translation at universities, training schools and language associations nationally and internationally. He enjoys spending his (little) free time with his two kids.

Academia Group Representatives

Sabrina Girletti.png

Sabrina Girletti is a Doctoral Assistant at the Translation Technology Department of the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Geneva (Switzerland), where she contributes to MT and PE courses for postgraduates. Sabrina’s PhD thesis investigates the relationship between post-editing of neural MT content and traditional translation revision. Her research interests include MTPE training, end-users’ perceptions of post-edited texts and human factors in machine translation. She is also a Coordinator at SuisseTra, a Swiss association that supports the development of translation technology. Sabrina holds a Master’s Degree in Translation with a specialization in Translation Technology from the University of Geneva and a Bachelor’s Degree in Linguistic and Cultural Mediation from the University of Naples “L’Orientale” (Italy).